-
1 growth estimate
Деловая лексика: оценка роста -
2 growth estimate
-
3 growth estimate
оценка ростаEnglish-Russian dictionary of technical terms > growth estimate
-
4 estimate
[̘. ̈n.ˈestɪmɪt]absolute estimate абсолютная оценка accounting estimate предварительный учет admissible estimate допустимая оценка approximate estimate приблизительный расчет asymptotically efficient estimate асимптотически эффективная оценка asymptotically unbiased estimate асимптотически несмещенная оценка biased estimate смещенная оценка builder's estimate оценка подрядчика consistent estimate состоятельная оценка cost estimate расчет стоимость cost price estimate оценка цены производства costs estimate оценка затрат depreciation-costing estimate оценка амортизационных отчислений efficient estimate эффективная оценка error estimate оценка погрешности estimate давать оценку estimate исчисление estimate калькуляция estimate оценивать, давать оценку estimate оценивать estimate оценка estimate предварительно подсчитывать estimate предварительный подсчет estimate смета; наметка; калькуляция; the Estimates проект государственного бюджета по расходам (представляемый ежегодно в англ. парламент) estimate смета estimate составлять смету; подсчитывать приблизительно; прикидывать estimate составлять смету estimate устанавливать стоимость estimate of costs оценка затрат estimate of expenditure смета расходов estimate of loss оценка убытков estimate of maximum precision вчт. оценка максимальной точности estimate of maximum precision вчт. оценка предельной точности estimate of mean вчт. оценка среднего estimate of proceeds оценка доходов estimate смета; наметка; калькуляция; the Estimates проект государственного бюджета по расходам (представляемый ежегодно в англ. парламент) estimates: estimates сметные предположения supplementary: estimates дополнительные бюджетные ассигнования growth estimate оценка роста job estimate оценка стоимости работы least-squares estimate оценка по методу наименьших квадратов lower estimate оценка снизу maximum likelihood estimate оценка максимального правдоподобия minimum-error estimate оценка с минимальной ошибкой minimum-variance estimate оценка с минимальной дисперсией nearly unbiased estimate почти несмещенная оценка numerical estimate числовая оценка on conservative estimate по самой осторожной оценке point estimate точечная оценка preliminary estimate предварительная оценка provisional estimate предварительная оценка reasonable estimate приемлемая оценка regression estimate оценка по методу регрессии rough estimate грубая оценка rough estimate приближенная оценка rough estimate приблизительная оценка rough: estimate estimate приблизительная оценка sample estimate выборочная оценка simplified estimate упрощенная оценка single-value estimate однозначная оценка time estimate оценка продолжительности truncated estimate усеченная оценка unbiased estimate несмещенная оценка uniformly consistent estimate равномерно состоятельная оценка uniformly unbiased estimate равномерно несмещенная оценка uniformly weighted estimate равномерно взвешенная оценка -
5 growth
ком. зростання; приріст; розвиток; збільшення; посилення; підсиленнякількісне або якісне збільшення внаслідок поступового зростання, посилення і т. ін.═════════■═════════abnormal growth ненормальне зростання; agricultural growth збільшення сільськогосподарської продукції • зростання сільського господарства; annual growth річний приріст; arrested growth припинене зростання; balanced growth збалансоване зростання; capital — приріст капіталу; corporate growth зростання корпорації • зростання підприємства; damped growth уповільнене зростання; economic growth економічне зростання • економічний розвиток; efficient growth ефективне зростання; employment growth зростання зайнятості; equilibrium growth збалансоване зростання; export-biased growth економічне зростання з експортною орієнтацією; export-led growth зростання на основі розвитку експортної бази; import-biased growth економічне зростання з орієнтацією на імпорт; industrial growth розвиток промисловості; intensive growth інтенсивне зростання • розширення масштабів; job growth зростання робочих місць • зростання вакансій • зростання зайнятості • збільшення чисельності робітників; long-range growth тривале зростання; marginal growth граничне зростання; market growth зростання обсягу ринку • ринкове зростання; monetary growth збільшення грошової маси • приріст грошової маси; natural population growth природний приріст населення; optimal growth оптимальне зростання; poor growth недостатнє зростання; population growth зростання кількості населення; predicted growth передбачене зростання; probabilistic growth вірогідне зростання; professional growth професійне зростання; projected growth прогнозоване зростання; proportional growth пропорційне зростання • збалансоване зростання; sales growth зростання збуту; stable growth стійке зростання; stunted growth затримане зростання; sustained growth усталене зростання; swift growth швидке зростання • прискорене зростання; total population growth загальне збільшення кількості населення; traffic growth зростання інтенсивності транспортного руху; unabated growth безперервне зростання; unbalanced growth незбалансоване зростання; uneven growth нерівномірий розвиток; zero growth нульове зростання═════════□═════════equilibrium rate of growth збалансований темп зростання; growth by merger зростання шляхом злиття; growth curve крива зростання; growth estimate оцінка зростання; growth factor фактор економічного зростання; growth in customer deposits зростання вкладів клієнтів; growth in demand зростання попиту; growth industry промисловість зі зростаючим попитом; growth in exports зростання експорту • збільшення експорту; growth in the labour force збільшення трудових ресурсів • збільшення робочої сили; growth in lending збільшення кредитування; growth in the living standard зростання рівня життя; growth in money supply зростання грошової маси; growth in prosperity зростання добробуту; growth of capital збільшення капіталу; growth of cities зростання міст; growth of consumption зростання споживання; growth of deficit зростання дефіциту; growth of demand підвищення попиту; growth of income зростання доходу; growth of income per head зростання доходу на душу населення; growth of investments зростання інвестицій; growth of population збільшення кількості населення; growth of profits збільшення прибутку; growth of technology технічний прогрес; growth of trade зростання торгівлі; growth of the wage level зростання рівня заробітної плати; growth -oriented орієнтований на розвиток; growth policy стратегія розвитку; growth potential потенціал зростання; growth promoting factor фактор, який стимулює зростання; growth prospects перспективи зростання; growth rate темп приросту • темп зростання • відносний приріст; growth record реєстрація зростання • статистика зростання; growth trend тенденція економічного зростання; of domestic growth внутрішнього походження; of foreign growth закордонного походження; theory of growth теорія зростання; to encourage growth сприяти/посприяти зростанню; to slow economic growth уповільнювати/уповільнити економічне зростання -
6 estimate
̘. ̈n.ˈestɪmɪt
1. сущ.
1) оценка by smb.'s estimate ≈ по чьей-л. оценке to give, make estimate ≈ оценивать an approximate, rough estimate ≈ грубая оценка conservative estimate ≈ консервативная точка зрения preliminary estimate ≈ предварительная оценка written estimate ≈ письменная оценка Syn: opinion
2) смета;
калькуляция, определение стоимости Supplementary Estimate, Supplementary Estimates ≈ дополнительные бюджетные ассигнования budgetary estimate ≈ смета бюджетная estimate of expenditures ≈ смета затрат approved estimate ≈ утвержденная смета detailed estimate ≈ подробная смета
2. гл.
1) оценивать, производить оценку, устанавливать цену, стоимость;
калькулировать The builder estimates the cost of repairing the roof at $
600. ≈ Строители оценивают стоимость починки крыши в 600 долларов. Syn: value
2.
2) оценивать;
приблизительно подсчитывать, прикидывать I would estimate the size of the garden at
1. 000 square metres. ≈ Думаю, площадь этого сада 1000 квадратных метров.
3) считать, полагать, оценивать, давать оценку;
судить;
расценивать Bacon could not estimate Shakespeare. ≈ Бэкон не смог оценить шекспира. Syn: consider, judge
2. оценка - to form an * составить мнение, оченить (положение) - critical * of an author критическая оценка произведений какого-либо автора - to form a correct * of a modern art составить верное представление о современном искусстве - what is your * of the crop? как вы оцениваете урожай?, каково ваше мнение об урожае? - *s of radiation intensity определение интенсивности излучения смета, калькуляция;
исчисление;
предварительный подсчет - rough * ориентировочная оценка, приблизительный подсчет - * for funds смета на денежные ассигнования - * of requirements план-заявка - by * по смете, по предварительному подсчету;
примерно - the bibliography runs by * to 1,650 titles библиография содержит около 1650 названий - on a conservative * по самым скромным подсчетам (сметные) предположения - the Estimates проект( государственного) бюджета (в Великобритании) ;
проект расходной части бюджета (сметы-заявки ведомств - в США) - budgetary *s бюджетные предположения оценивать, устанавливать стоимость - to * the value of a gem оценить драгоценный камень оценивать, давать оценку;
выносить суждение, судить ( о чем-либо) - to * the powers of an author судить о таланте писателя, дать оценку таланту писателя - to * highly высоко ценить составлять смету;
приблизительно подсчитывать, прикидывать - the press *d the number of demonstrators as 2,000 по мнению журналистов, в демонстрации приняло участие по меньшей мере 2 тысячи человек - the age of the icon is *d at two hundred years считаю, что икона была написана 200 лет назад - the population of the country is variously *d at from... to... по разным подсчетам население страны составляет от... до... (специальное) оценивать, делать оценку (величины) absolute ~ абсолютная оценка accounting ~ предварительный учет admissible ~ допустимая оценка approximate ~ приблизительный расчет asymptotically efficient ~ асимптотически эффективная оценка asymptotically unbiased ~ асимптотически несмещенная оценка biased ~ смещенная оценка builder's ~ оценка подрядчика consistent ~ состоятельная оценка cost ~ расчет стоимость cost price ~ оценка цены производства costs ~ оценка затрат depreciation-costing ~ оценка амортизационных отчислений efficient ~ эффективная оценка error ~ оценка погрешности estimate давать оценку ~ исчисление ~ калькуляция ~ оценивать, давать оценку ~ оценивать ~ оценка ~ предварительно подсчитывать ~ предварительный подсчет ~ смета;
наметка;
калькуляция;
the Estimates проект государственного бюджета по расходам (представляемый ежегодно в англ. парламент) ~ смета ~ составлять смету;
подсчитывать приблизительно;
прикидывать ~ составлять смету ~ устанавливать стоимость ~ of costs оценка затрат ~ of expenditure смета расходов ~ of loss оценка убытков ~ of maximum precision вчт. оценка максимальной точности ~ of maximum precision вчт. оценка предельной точности ~ of mean вчт. оценка среднего ~ of proceeds оценка доходов ~ смета;
наметка;
калькуляция;
the Estimates проект государственного бюджета по расходам (представляемый ежегодно в англ. парламент) estimates: estimates сметные предположения supplementary: estimates дополнительные бюджетные ассигнования growth ~ оценка роста job ~ оценка стоимости работы least-squares ~ оценка по методу наименьших квадратов lower ~ оценка снизу maximum likelihood ~ оценка максимального правдоподобия minimum-error ~ оценка с минимальной ошибкой minimum-variance ~ оценка с минимальной дисперсией nearly unbiased ~ почти несмещенная оценка numerical ~ числовая оценка on conservative ~ по самой осторожной оценке point ~ точечная оценка preliminary ~ предварительная оценка provisional ~ предварительная оценка reasonable ~ приемлемая оценка regression ~ оценка по методу регрессии rough ~ грубая оценка rough ~ приближенная оценка rough ~ приблизительная оценка rough: ~ estimate приблизительная оценка sample ~ выборочная оценка simplified ~ упрощенная оценка single-value ~ однозначная оценка time ~ оценка продолжительности truncated ~ усеченная оценка unbiased ~ несмещенная оценка uniformly consistent ~ равномерно состоятельная оценка uniformly unbiased ~ равномерно несмещенная оценка uniformly weighted ~ равномерно взвешенная оценкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > estimate
-
7 estimate of growth
Лесоводство: определение прироста -
8 estimate of growth
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > estimate of growth
-
9 estimate of growth
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > estimate of growth
-
10 оценка роста
growth estimateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > оценка роста
-
11 rate
1. noun1) (proportion) Rate, dieincrease at a rate of 50 a week — [um] 50 pro Woche anwachsen
rate of inflation/absentee rate — Inflations-/Abwesenheitsrate, die
2) (tariff) Satz, derinterest/ taxation rate, rate of interest/taxation — Zins-/Steuersatz, der
3) (amount of money) Gebühr, dierate [of pay] — Lohnsatz, der
letter/parcel rate — Briefporto, das/Paketgebühr, die
at reduced rate — gebührenermäßigt [Drucksache]
at a good/fast/dangerous rate — zügig/mit hoher Geschwindigkeit/gefährlich schnell
5) (Brit.): (local authority levy)[local or council] rates — Gemeindeabgaben
6) (coll.)at any rate — (at least) zumindest; wenigstens; (whatever happens) auf jeden Fall
at this rate we won't get any work done — so kriegen wir gar nichts fertig (ugs.)
2. transitive verbat the rate you're going,... — (fig.) wenn du so weitermachst,...
1) (estimate worth of) schätzen [Vermögen]; einschätzen [Intelligenz, Leistung, Fähigkeit]rate somebody/something highly — jemanden/etwas hoch einschätzen
be rated the top tennis player in Europe — als der beste Tennisspieler Europas gelten
3) (Brit.): (value)the house is rated at £100 a year — die Grundlage für die Berechnung der Gemeindeabgaben für das Haus beträgt 100 Pfund pro Jahr
4) (merit) verdienen [Auszeichnung, Erwähnung]3. intransitive verb* * *[reit] 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) die Rate2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) die Quote3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) die Geschwindigkeit4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) der Satz5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) die Kommunalsteuer2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) einschätzen, gelten als- academic.ru/60358/rating">rating- at this
- at that rate
- rate of exchange* * *[reɪt]I. nat a fast/slow \rate schnell/langsamat a tremendous \rate rasend schnellat one's own \rate in seinem eigenen Rhythmus [o Tempo]\rate of growth Wachstumsrate fin the winter months there is usually a rise in the \rate of absenteeism in den Wintermonaten kommt es gewöhnlich zu einer Zunahme der Ausfällegrowth/inflation \rate Wachstums-/Inflationsrate fmortality \rate Sterblichkeitsrate f, Sterblichkeitsziffer funemployment \rate Arbeitslosenrate f, Arbeitslosenzahlen plwe agreed a \rate with the painter before he started work wir haben einen Stundensatz mit dem Maler vereinbart, bevor er mit der Arbeit begannthe going \rate die übliche Bezahlungfixed/variable \rate fester/variabler Zinssatzhigh/low \rate of interest/taxation [or interest/taxation \rate] hoher/niedriger Zins-/Steuersatzinterest \rates have risen again die Zinsen sind wieder gestiegenthe country has a high taxation \rate in dem Land sind die Steuern sehr hoch\rate of return Rendite fexchange \rate [or \rate of exchange] Wechselkurs mto calculate costs on a fixed exchange \rate die Kosten berechnen anhand eines festen Wechselkursescross \rate Kreuzkurs mforward \rate Devisenterminkurs mmanaged \rate FIN kontrollierter Kursseller's \rate Verkaufskurs m▪ \rates pl Haus- und Grundsteuern pl9.I don't think they liked my idea — at any \rate, they didn't show much enthusiasm ich glaube nicht, dass sie meine Idee gut fanden — zumindest zeigten sie keine große Begeisterung▶ at this \rate unter diesen UmständenII. vt1. (regard)▪ to \rate sb/sth jdn/etw einschätzenhow do you \rate the new government? was halten Sie von der neuen Regierung?she is \rated very highly by the people she works for die Leute, für die sie arbeitet, halten große Stücke auf sieshe \rates him among her closest friends sie zählt ihn zu ihren engsten Freunden▪ to \rate sb as sth:what do you think of her as a singer? — I don't really \rate her wie findest du sie als Sängerin? — nicht so toll fam2. (be worthy of)to \rate a mention der Rede wert [o erwähnenswert] seinthey \rate the property in this area very heavily Immobilienbesitz in dieser Gegend wird sehr hoch besteuert4. COMPUT▪ to \rate sth etw abschätzenIII. vi▪ to \rate as sth als etw geltenthat \rates as the worst film I've ever seen das war so ziemlich der schlechteste Film, den ich jemals gesehen habe* * *I [reɪt]1. nan hour/14 feet per minute —
rate of flow (of water, electricity) — Fluss m
pulse rate — Puls m
rate, at a rate of knots (inf) — in irrsinnigem Tempo (inf); (move also) mit hundert Sachen
if you continue at this rate (lit, fig) — wenn du so weitermachst, wenn du in diesem Tempo weitermachst
at the rate you're going you'll be dead before long — wenn du so weitermachst, bist du bald unter der Erde
at any rate —
at that rate, I suppose I'll have to agree — wenn das so ist, muss ich wohl zustimmen
rate of pay for overtime — Satz m für Überstunden
postage/advertising/insurance rates — Post-/Werbe-/Versicherungsgebühren pl
to pay sb at the rate of £10 per hour — jdm einen Stundenlohn von £ 10 bezahlen
See:→ water rate2. vt1) (= estimate value or worth of) (ein)schätzento rate sb/sth among... — jdn/etw zu... zählen or rechnen
to rate sb/sth as sth — jdn/etw für etw halten
he is generally rated as a great statesman — er gilt allgemein als großer Staatsmann
to rate sb/sth highly — jdn/etw hoch einschätzen
Shearer was rated at £1,000,000 — Shearers Preis wurde auf £ 1.000.000 geschätzt
2) (Brit LOCAL GOVERNMENT) veranlagen3) (= deserve) verdienendoes this hotel rate 3 stars? — verdient dieses Hotel 3 Sterne?
I think he rates a pass ( mark) — ich finde, seine Leistung kann man mit "ausreichend" oder besser bewerten
4) (inf: think highly of) gut finden (inf)I really/don't really rate him — ich finde ihn wirklich gut/mag ihn nicht besonders
3. vi(= be classed)to rate as... — gelten als...
IIto rate among... — zählen zu...
vt (liter)See:= berate* * *rate1 [reıt]A s1. (Verhältnis)Ziffer f, Quote f, Rate f:rate of growth (inflation) WIRTSCH Wachstums-(Inflations)rate;rate of increase WIRTSCH Zuwachsrate;rate of increase in the cost of living Teuerungsrate;at the rate of im Verhältnis von ( → A 2, A 6)2. (Steuer- etc)Satz m, Kurs m, Tarif m:rate of exchange WIRTSCH Umrechnungs-, Wechselkurs;rate of interest Zinssatz, -fuß m;carry a high rate of interest hoch verzinst werden;rate of issue Ausgabekurs;rate of the day Tageskurs;at the rate of zum Satze von ( → A 1, A 6)at a cheap (high) rate zu einem niedrigen (hohen) Preis;at that rate unter diesen Umständen;a) auf jeden Fall, unter allen Umständen,b) wenigstens, mindestens4. (Post-, Strom- etc)Gebühr f, Porto n, (Gas-, Strom)Preis m, (Wasser)Geld n5. Br Kommunalsteuer f, Gemeindeabgabe f:rates and taxes Kommunal- und Staatssteuernrate of an engine Motorleistung f;at the rate of mit einer Geschwindigkeit von ( → A 1, A 2)7. Grad m, (Aus)Maß n:at a fearful rate in erschreckendem Ausmaß9. SCHIFFa) (Schiffs)Klasse fb) Dienstgrad m (eines Matrosen)10. Gang m oder Abweichung f (einer Uhr)B v/t1. (ab-, ein)schätzen, taxieren (at auf akk), bewerten, einstufen2. jemanden einschätzen, beurteilen:rate sb highly jemanden hoch einschätzen3. betrachten als, halten für:he is rated a rich man er gilt als reicher Mann4. rechnen, zählen ( beide:among zu):6. Bra) (zur Kommunalsteuer) veranlagenb) besteuern7. SCHIFFa) ein Schiff klassenb) einen Seemann einstufen8. eine Uhr regulieren9. etwas wert sein, verdienenC v/i1. angesehen werden, gelten ( beide:as als):2. zählen ( among zu)rate2 [reıt] v/t ausschimpfen* * *1. noun1) (proportion) Rate, dieincrease at a rate of 50 a week — [um] 50 pro Woche anwachsen
rate of inflation/absentee rate — Inflations-/Abwesenheitsrate, die
2) (tariff) Satz, derinterest/ taxation rate, rate of interest/taxation — Zins-/Steuersatz, der
3) (amount of money) Gebühr, dierate [of pay] — Lohnsatz, der
letter/parcel rate — Briefporto, das/Paketgebühr, die
at reduced rate — gebührenermäßigt [Drucksache]
at a or the rate of 50 mph — mit [einer Geschwindigkeit von] 80 km/h
at a good/fast/dangerous rate — zügig/mit hoher Geschwindigkeit/gefährlich schnell
5) (Brit.): (local authority levy)[local or council] rates — Gemeindeabgaben
6) (coll.)at any rate — (at least) zumindest; wenigstens; (whatever happens) auf jeden Fall
2. transitive verbat the rate you're going,... — (fig.) wenn du so weitermachst,...
1) (estimate worth of) schätzen [Vermögen]; einschätzen [Intelligenz, Leistung, Fähigkeit]rate somebody/something highly — jemanden/etwas hoch einschätzen
2) (consider) betrachten; rechnen ( among zu)3) (Brit.): (value)the house is rated at £100 a year — die Grundlage für die Berechnung der Gemeindeabgaben für das Haus beträgt 100 Pfund pro Jahr
4) (merit) verdienen [Auszeichnung, Erwähnung]3. intransitive verb* * *(of exchange) n.Devisenkurs m.Kurs -e m. (stocks) n.Anteil -e m.Frequenz -en f.Kurs -e (Aktien...) m.Quote -n f.Tarif -e m.Verhältnis n. v.bewerten v.einstufen v. -
12 forward
ˈfɔ:wəd
1. прил.
1) а) передний;
мор. находящийся в передней части корабля б) передовой, прогрессивный;
идущий впереди других, лидирующий в) направленный вперед, по ходу движения
2) а) готовый, желающий (оказать какую-л. услугу и т. п.) Syn: ready, prompt, eager б) всюду сующийся;
нахальный, наглый, развязный Syn: bold
2), presumptuous, pert, bold, immodest
3) а) заблаговременный, экон. форвардный( о закупках, контрактах) "Forward delivery" means that the goods will be delivered at a future date. ≈ Форвардная поставка означает, что товар будет поставлен к некоторой будущей дате. forward estimate б) прям. перен. ранний, скороспелый, преждевременный Syn: precocious
2. нареч.
1) а) с этого момента, отныне, впредь (обычно в выражениях типа from this day forward) - look forward Syn: henceforth, from now on б) коммерч. в будущем, потом;
форвардно, вперед( о поставке, платеже) Maize still dear, but cheaper forward. ≈ Кукуруза все еще дорога, но в будущем подешевеет. to date forward
2) вперед, от себя, дальше;
мор. на носу корабля The river is rushing forward. ≈ Река бежит вперед. Syn: onward
3) спереди, на виду, так, что нечто оказывается на обозрении Who are you, my good friend, who put yourself so forward? ≈ Кто ты, друг мой, что все время норовишь показаться? A young man who stands very forward in parliament. ≈ Очень заметный в парламенте молодой человек. - bring forward ∙ backward(s) and forward(s) ≈ взад и вперед to look forward to smth. ≈ предвкушать что-л.
3. сущ.;
спорт спорт нападающий, форвард ( в футболе, а также других играх)
4. гл.
1) а) прям. перен. ускорять, подталкивать вперед, помогать, способствовать To protect its rights and to forward its interests. ≈ Чтобы защитить свои права и удовлетворить свои интересы. Syn: hasten, quicken, advance, assist, promote б) с.-х. ускорять каким-л. методом рост растений
2) отправлять, пересылать, комп. сл. форвардить (о почте, в частности, электронной) ;
посылать, препровождать, переадресовывать( какое-л. лицо, просьбу, петицию и т.д.) (from;
to) Please forward any letters to me while I'm on holiday. ≈ Пожалуйста, пересылайте мне всю мою почту, пока я в отпуске. Syn: send
3) полигр. пересылать сшитую книгу в обложечную мастерскую, наклеив предварительно бумажную обложку
5. межд. вперед! Ibrahim had but to cry "Forward", and Constantinople was his. ≈ Ибрагиму оставалось только крикнуть "Вперед!" и Константинополь падет к его ногам. (спортивное) нападающий (игрок) ;
форвард - centre * центральный нападающий, центрфорвард передний, передовой - * echelon( военное) первый /головной/ эшелон передовой, прогрессивный - * magazine прогрессивный /передовой/ журнал - * movement прогрессивное движение рассчитанный на будущее - * planning перспективное планирование лучший, выдающийся - * pupil лучший ученик ранний - * spring ранняя весна - * for the season не по сезону ранний - to be * with one's work досрочно выполнить работу слишком рано развившийся - * child не по годам развитой ребенок радикальный, действенный, решительный готовый, стремящийся( что-л. сделать) - to be * to assist быть готовым помочь навязчивый;
развязный, нахальный - * minx нахальная девчонка( коммерческое) заблаговременный;
срочный, на определенный срок;
будущий вперед, дальше - *! вперед! - to go * продолжать - to send * посылать вперед - to put * продвигать, выдвигать впредь, далее;
вперед - from this time * с этого времени( впредь) > * and backward взад и вперед > to look * to smth. предвкушать что-л. > to put /to set/ oneself * важничать;
быть о себе слишком высокого мнения > carriage * (коммерческое) за перевозку не уплачено;
стоимость перевозки подлежит уплате получателем помогать, способствовать;
ускорять - to * a plan продвигать проект - to * the growth of a plant ускорять рост растения продвигать по службе и т. п. - to * smb. in rank повышать кого-л. в ранге /в чине/ продвигать вперед (ленту, фотопленку в аппарате и т. п.) посылать, отправлять - to * goods отправлять товары по месту назначения пересылать;
препровождать - to * letters to a new address пересылать письма по новому адресу (полиграфия) обрабатывать книжный блок backward(s) and ~(s) взад и вперед, to look forward (to smth.) предвкушать (что-л.) balance brought ~ сальдо к переносу на следующую страницу balance brought ~ сальдо с переноса с предыдущей страницы balance carried ~ сальдо к переносу на следующую страницу balance carried ~ сальдо с переноса с предыдущей страницы brought ~ (B/F) перенесенный на следующий год brought ~ (B/F) перенесенный на следующую страницу brought ~ to next year's account перенесенный на счет следующего года buy ~ бирж. покупать на срок carriage ~ за перевозку не уплачено carriage ~ стоимость перевозки подлежит уплате получателем carried ~ (C/F) бухг. к переносу carried ~ (C/F) бухг. перенесенный на будущий период carried ~ (C/F) бухг. перенесенный на другой счет carried ~ (C/F) бухг. перенесенный на другую страницу carried ~ (C/F) бухг. перенесено carry a balance ~ бухг. делать перенос сальдо на другой счет carry ~ to new account бухг. переносить на новый счет carry ~ to next year's account бухг. переносить на счет следующего года ~ спорт. нападающий (в футболе) ;
centre forward центр нападения date ~ назначать ранний срок exchange dealers' ~ positions позиции биржевых дилеров по форвардным сделкам forward будущий ~ int вперед! ~ вперед, впредь;
from this time forward с этого времени;
to look forward смотреть в будущее ~ вперед;
дальше ~ всюду сующийся;
развязный;
нахальный ~ выдающийся ~ готовый (помочь и т. п.) ~ заблаговременный (о закупках, контрактах) ;
forward estimate предварительная смета или оценка ~ заблаговременный ~ идущий впереди других;
работающий или успевающий лучше других ~ лучший ~ спорт. нападающий (в футболе) ;
centre forward центр нападения ~ отправлять, пересылать;
посылать, препровождать ~ отправлять ~ передний ~ передний ~ передовой, прогрессивный ~ передовой ~ пересылать ~ помогать ~ посылать ~ препровождать ~ ранний;
скороспелый;
преждевременный;
необычно ранний ~ способствовать ~ срочный ~ ускорять;
помогать, способствовать;
to forward a scheme продвигать проект ~ ускорять ~ форвардный ~ экспедировать ~ ускорять;
помогать, способствовать;
to forward a scheme продвигать проект ~ заблаговременный (о закупках, контрактах) ;
forward estimate предварительная смета или оценка freight ~ отправление грузов freight ~ фрахт, уплачиваемый в порту выгрузки ~ вперед, впредь;
from this time forward с этого времени;
to look forward смотреть в будущее funds brought ~ средства, перенесенные на другую страницу funds brought ~ средства, перенесенные на другой счет ~ вперед, впредь;
from this time forward с этого времени;
to look forward смотреть в будущее backward(s) and ~(s) взад и вперед, to look forward (to smth.) предвкушать (что-л.) look ~ to предвкушать loss brought ~ убытки, перенесенные на следующую страницу loss brought ~ убытки, перенесенные на последующий период pointing ~ указывающий вперед profit brought ~ прибыль, перенесенная на следующий период put ~ выдвигать put ~ заходить в порт put ~ назначать на должность put ~ предъявлять put: ~ forward выдвигать, предлагать ~ forward передвигать вперед (о стрелках часов) ~ forward продвигать (кого-л.), содействовать( кому-л.) sell ~ продавать на срок sell ~ продавать с будущей поставкой -
13 rate
reit
1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) tasa, índice2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) porcentaje3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) velocidad, ritmo4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) contribución municipal, impuestos municipales
2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) estimar, tasar, valorar- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange
rate n1. tasa / índice / tipo2. razón3. ritmotr[reɪt]1 tasa, índice nombre masculino2 (speed) velocidad nombre femenino, ritmo■ at the rate he's going he'll finish by Tuesday al paso que lleva, acabará el martes■ at this rate there'll be no woods left a este paso no quedará bosque, como sigamos así no quedará bosque3 (price) tarifa, precio1 (consider) considerar■ how do rate your chances for the race? ¿qué oportunidad crees que tienes en la carrera?2 (deserve) merecer■ the fire rated no more than three lines in the local paper el incendio mereció tan solo tres líneas en el diario local3 (fix value) tasar1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL contribución f sing urbana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the rate of a razón defirst/second rate de primera/segunda (categoría)interest rate tipo de interésrate of exchange tipo de cambiorate of inflation tasa de inflación1) consider, regard: considerar, estimar2) deserve: merecerrate n1) pace, speed: velocidad f, ritmo mat this rate: a este paso2) : índice m, tasa fbirth rate: índice de natalidadinterest rate: tasa de interés3) charge, price: precio m, tarifa fadv.• tanto por ciento adv.n.• cadencia s.f.• cuota s.f.• paso s.m.• porcentaje s.m.• precio s.m.• proporción s.f.• ritmo s.m.• tarifa s.f.• tasa s.f.• valoración s.f.• velocidad s.f.v.• tasar v.• valuar v.reɪt
I
1)their vocabulary increases at a rate of five words a day — su vocabulario aumenta a razón de cinco palabras por día
at this rate, it'll take weeks — a este paso, nos va a llevar semanas
at any rate — ( at least) por lo menos; ( in any case) en todo caso
b) (level, ratio)birth rate — índice m de natalidad
death rate — mortalidad f
literacy rate — nivel m de alfabetización
rate of inflation — tasa f de inflación
rate of interest — tasa f or (esp Esp) tipo m de interés
rate of exchange — tipo m de cambio
c) (price, charge) tarifa fpeak/standard rate — tarifa f alta/normal
the work is paid at a rate of $20 per hour — el trabajo se paga a (razón de) 20 dólares por hora
2) ( local tax) (formerly, in UK) (often pl) ≈contribución f (municipal or inmobiliaria)
II
1.
1)a) (rank, consider)to rate somebody/something (AS something): I rate her as the best woman tennis player yo la considero la mejor tenista; how do you rate the movie on a scale of 1 to 10? — ¿qué puntuación or (AmL) puntaje le darías a la película en una escala del 1 al 10?
b) ( consider good) (BrE colloq) (usu neg)
2.
via) ( be classed)to rate AS something — estar* considerado como algo
b) ( measure up)to rate WITH somebody — (AmE)
I [reɪt]1. N1) (=proportion, ratio)birth rate — índice m or tasa f de natalidad, natalidad f
death rate — índice m or tasa f de mortalidad, mortalidad f
the failure/success rate for this exam is high — el índice de suspensos/aprobados en este examen es alto
•
at a rate of — a razón deit is increasing at a or the rate of 5% a year — está aumentando a razón de un 5% al año
crime, divorce 4., first-rate, second-rate, third-rate, metabolic, suicideat a or the rate of three a minute — a razón de tres por minuto
he is the least appealing, to me at any rate — es el menos atractivo, al menos or por lo menos para mí
I don't know what happened, at any rate she didn't turn up — no sé lo que pasó, el caso es que or en todo caso no se presentó
•
at this rate — a este pasoheart 2.at the rate you're going, you'll be dead before long — al paso que vas no vas a durar mucho
there is a reduced rate for children under 12 — a los niños menores de 12 años se les hace un descuento, hay una tarifa reducida para niños menores de 12 años
calls cost 36p per minute cheap rate — el precio de la llamada es de 36 peniques el minuto, dentro de la tarifa barata
postage, postal, peak 3., standard 3.they were paid a rate of £5 an hour — les pagaban a razón de 5 libras la hora
4) (Econ) [of stocks] cotización fbasic, fixed-rate, mortgage, taxwater 4.we pay £900 in rates — pagamos 900 libras de contribuciones
2. VT1) (=rank)how do you rate her? — ¿qué opinas de ella?
how do you rate his performance on a scale of one to ten? — ¿cuántos puntos le darías a su actuación en una escala del uno al diez?
X-rated, zero-rated•
to rate sth/sb highly, I rate the book highly — tengo muy buena opinión del libro2) (=consider, regard) considerar•
I rate myself as fairly fit — considero que estoy bastante en forma3) * (=regard as good)4) (=deserve) merecer(se)in those crowded streets he wouldn't rate a second glance — en esas calles llenas de gente pasaría desapercibido
3. VI1) (=perform, measure up)how did he rate? — ¿qué tal lo hizo?, ¿qué tal se portó?
2)• to rate as, it must rate as one of the most boring films around — debe de estar considerada una de las películas más aburridas del momento
4.CPDrate rebate N — (Brit) (formerly) devolución f de contribución municipal
II
[reɪt]VT liter (=scold) regañar, reñir* * *[reɪt]
I
1)their vocabulary increases at a rate of five words a day — su vocabulario aumenta a razón de cinco palabras por día
at this rate, it'll take weeks — a este paso, nos va a llevar semanas
at any rate — ( at least) por lo menos; ( in any case) en todo caso
b) (level, ratio)birth rate — índice m de natalidad
death rate — mortalidad f
literacy rate — nivel m de alfabetización
rate of inflation — tasa f de inflación
rate of interest — tasa f or (esp Esp) tipo m de interés
rate of exchange — tipo m de cambio
c) (price, charge) tarifa fpeak/standard rate — tarifa f alta/normal
the work is paid at a rate of $20 per hour — el trabajo se paga a (razón de) 20 dólares por hora
2) ( local tax) (formerly, in UK) (often pl) ≈contribución f (municipal or inmobiliaria)
II
1.
1)a) (rank, consider)to rate somebody/something (AS something): I rate her as the best woman tennis player yo la considero la mejor tenista; how do you rate the movie on a scale of 1 to 10? — ¿qué puntuación or (AmL) puntaje le darías a la película en una escala del 1 al 10?
b) ( consider good) (BrE colloq) (usu neg)
2.
via) ( be classed)to rate AS something — estar* considerado como algo
b) ( measure up)to rate WITH somebody — (AmE)
-
14 rate
[reɪt] 1. nat a rate of 60 kph — z szybkością 60 km/h
rate of taxation/interest — stopa podatkowa/procentowa
at this/that rate — w tym tempie ( fig) w ten sposób
- rates2. vtto rate sb/sth as — uważać kogoś/coś za +acc
to rate sb/sth among — zaliczać (zaliczyć perf) kogoś/coś do +gen
* * *[reit] 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) przeciętna (liczba)2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) stosunek, współczynnik3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) tempo4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) stawka5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) podatek lokalny2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) oceniać, być zaliczonym- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange -
15 Introduction
Portugal is a small Western European nation with a large, distinctive past replete with both triumph and tragedy. One of the continent's oldest nation-states, Portugal has frontiers that are essentially unchanged since the late 14th century. The country's unique character and 850-year history as an independent state present several curious paradoxes. As of 1974, when much of the remainder of the Portuguese overseas empire was decolonized, Portuguese society appeared to be the most ethnically homogeneous of the two Iberian states and of much of Europe. Yet, Portuguese society had received, over the course of 2,000 years, infusions of other ethnic groups in invasions and immigration: Phoenicians, Greeks, Celts, Romans, Suevi, Visigoths, Muslims (Arab and Berber), Jews, Italians, Flemings, Burgundian French, black Africans, and Asians. Indeed, Portugal has been a crossroads, despite its relative isolation in the western corner of the Iberian Peninsula, between the West and North Africa, Tropical Africa, and Asia and America. Since 1974, Portugal's society has become less homogeneous, as there has been significant immigration of former subjects from its erstwhile overseas empire.Other paradoxes should be noted as well. Although Portugal is sometimes confused with Spain or things Spanish, its very national independence and national culture depend on being different from Spain and Spaniards. Today, Portugal's independence may be taken for granted. Since 1140, except for 1580-1640 when it was ruled by Philippine Spain, Portugal has been a sovereign state. Nevertheless, a recurring theme of the nation's history is cycles of anxiety and despair that its freedom as a nation is at risk. There is a paradox, too, about Portugal's overseas empire(s), which lasted half a millennium (1415-1975): after 1822, when Brazil achieved independence from Portugal, most of the Portuguese who emigrated overseas never set foot in their overseas empire, but preferred to immigrate to Brazil or to other countries in North or South America or Europe, where established Portuguese overseas communities existed.Portugal was a world power during the period 1415-1550, the era of the Discoveries, expansion, and early empire, and since then the Portuguese have experienced periods of decline, decadence, and rejuvenation. Despite the fact that Portugal slipped to the rank of a third- or fourth-rate power after 1580, it and its people can claim rightfully an unusual number of "firsts" or distinctions that assure their place both in world and Western history. These distinctions should be kept in mind while acknowledging that, for more than 400 years, Portugal has generally lagged behind the rest of Western Europe, although not Southern Europe, in social and economic developments and has remained behind even its only neighbor and sometime nemesis, Spain.Portugal's pioneering role in the Discoveries and exploration era of the 15th and 16th centuries is well known. Often noted, too, is the Portuguese role in the art and science of maritime navigation through the efforts of early navigators, mapmakers, seamen, and fishermen. What are often forgotten are the country's slender base of resources, its small population largely of rural peasants, and, until recently, its occupation of only 16 percent of the Iberian Peninsula. As of 1139—10, when Portugal emerged first as an independent monarchy, and eventually a sovereign nation-state, England and France had not achieved this status. The Portuguese were the first in the Iberian Peninsula to expel the Muslim invaders from their portion of the peninsula, achieving this by 1250, more than 200 years before Castile managed to do the same (1492).Other distinctions may be noted. Portugal conquered the first overseas empire beyond the Mediterranean in the early modern era and established the first plantation system based on slave labor. Portugal's empire was the first to be colonized and the last to be decolonized in the 20th century. With so much of its scattered, seaborne empire dependent upon the safety and seaworthiness of shipping, Portugal was a pioneer in initiating marine insurance, a practice that is taken for granted today. During the time of Pombaline Portugal (1750-77), Portugal was the first state to organize and hold an industrial trade fair. In distinctive political and governmental developments, Portugal's record is more mixed, and this fact suggests that maintaining a government with a functioning rule of law and a pluralist, representative democracy has not been an easy matter in a country that for so long has been one of the poorest and least educated in the West. Portugal's First Republic (1910-26), only the third republic in a largely monarchist Europe (after France and Switzerland), was Western Europe's most unstable parliamentary system in the 20th century. Finally, the authoritarian Estado Novo or "New State" (1926-74) was the longest surviving authoritarian system in modern Western Europe. When Portugal departed from its overseas empire in 1974-75, the descendants, in effect, of Prince Henry the Navigator were leaving the West's oldest empire.Portugal's individuality is based mainly on its long history of distinc-tiveness, its intense determination to use any means — alliance, diplomacy, defense, trade, or empire—to be a sovereign state, independent of Spain, and on its national pride in the Portuguese language. Another master factor in Portuguese affairs deserves mention. The country's politics and government have been influenced not only by intellectual currents from the Atlantic but also through Spain from Europe, which brought new political ideas and institutions and novel technologies. Given the weight of empire in Portugal's past, it is not surprising that public affairs have been hostage to a degree to what happened in her overseas empire. Most important have been domestic responses to imperial affairs during both imperial and internal crises since 1415, which have continued to the mid-1970s and beyond. One of the most important themes of Portuguese history, and one oddly neglected by not a few histories, is that every major political crisis and fundamental change in the system—in other words, revolution—since 1415 has been intimately connected with a related imperial crisis. The respective dates of these historical crises are: 1437, 1495, 1578-80, 1640, 1820-22, 1890, 1910, 1926-30, 1961, and 1974. The reader will find greater detail on each crisis in historical context in the history section of this introduction and in relevant entries.LAND AND PEOPLEThe Republic of Portugal is located on the western edge of the Iberian Peninsula. A major geographical dividing line is the Tagus River: Portugal north of it has an Atlantic orientation; the country to the south of it has a Mediterranean orientation. There is little physical evidence that Portugal is clearly geographically distinct from Spain, and there is no major natural barrier between the two countries along more than 1,214 kilometers (755 miles) of the Luso-Spanish frontier. In climate, Portugal has a number of microclimates similar to the microclimates of Galicia, Estremadura, and Andalusia in neighboring Spain. North of the Tagus, in general, there is an Atlantic-type climate with higher rainfall, cold winters, and some snow in the mountainous areas. South of the Tagus is a more Mediterranean climate, with hot, dry, often rainless summers and cool, wet winters. Lisbon, the capital, which has a fifth of the country's population living in its region, has an average annual mean temperature about 16° C (60° F).For a small country with an area of 92,345 square kilometers (35,580 square miles, including the Atlantic archipelagos of the Azores and the Madeiras), which is about the size of the state of Indiana in the United States, Portugal has a remarkable diversity of regional topography and scenery. In some respects, Portugal resembles an island within the peninsula, embodying a unique fusion of European and non-European cultures, akin to Spain yet apart. Its geography is a study in contrasts, from the flat, sandy coastal plain, in some places unusually wide for Europe, to the mountainous Beira districts or provinces north of the Tagus, to the snow-capped mountain range of the Estrela, with its unique ski area, to the rocky, barren, remote Trás-os-Montes district bordering Spain. There are extensive forests in central and northern Portugal that contrast with the flat, almost Kansas-like plains of the wheat belt in the Alentejo district. There is also the unique Algarve district, isolated somewhat from the Alentejo district by a mountain range, with a microclimate, topography, and vegetation that resemble closely those of North Africa.Although Portugal is small, just 563 kilometers (337 miles) long and from 129 to 209 kilometers (80 to 125 miles) wide, it is strategically located on transportation and communication routes between Europe and North Africa, and the Americas and Europe. Geographical location is one key to the long history of Portugal's three overseas empires, which stretched once from Morocco to the Moluccas and from lonely Sagres at Cape St. Vincent to Rio de Janeiro, Brazil. It is essential to emphasize the identity of its neighbors: on the north and east Portugal is bounded by Spain, its only neighbor, and by the Atlantic Ocean on the south and west. Portugal is the westernmost country of Western Europe, and its shape resembles a face, with Lisbon below the nose, staring into theAtlantic. No part of Portugal touches the Mediterranean, and its Atlantic orientation has been a response in part to turning its back on Castile and Léon (later Spain) and exploring, traveling, and trading or working in lands beyond the peninsula. Portugal was the pioneering nation in the Atlantic-born European discoveries during the Renaissance, and its diplomatic and trade relations have been dominated by countries that have been Atlantic powers as well: Spain; England (Britain since 1707); France; Brazil, once its greatest colony; and the United States.Today Portugal and its Atlantic islands have a population of roughly 10 million people. While ethnic homogeneity has been characteristic of it in recent history, Portugal's population over the centuries has seen an infusion of non-Portuguese ethnic groups from various parts of Europe, the Middle East, and Africa. Between 1500 and 1800, a significant population of black Africans, brought in as slaves, was absorbed in the population. And since 1950, a population of Cape Verdeans, who worked in menial labor, has resided in Portugal. With the influx of African, Goan, and Timorese refugees and exiles from the empire—as many as three quarters of a million retornados ("returned ones" or immigrants from the former empire) entered Portugal in 1974 and 1975—there has been greater ethnic diversity in the Portuguese population. In 2002, there were 239,113 immigrants legally residing in Portugal: 108,132 from Africa; 24,806 from Brazil; 15,906 from Britain; 14,617 from Spain; and 11,877 from Germany. In addition, about 200,000 immigrants are living in Portugal from eastern Europe, mainly from Ukraine. The growth of Portugal's population is reflected in the following statistics:1527 1,200,000 (estimate only)1768 2,400,000 (estimate only)1864 4,287,000 first census1890 5,049,7001900 5,423,0001911 5,960,0001930 6,826,0001940 7,185,1431950 8,510,0001960 8,889,0001970 8,668,000* note decrease1980 9,833,0001991 9,862,5401996 9,934,1002006 10,642,8362010 10,710,000 (estimated) -
16 asymptotic
1) асимптотический
2) асимптотика
3) полусходящийся ∙ arcwise asymptotic value ≈ дуговое асимптотическое значение asymptotic confidence interval ≈ асимптотический доверительный интервал asymptotic equipartition property ≈ свойство асимптотической равнораспределенности asymptotic essential component ≈ асимптотическая существенная компонента asymptotic expansion formula ≈ формула асимптотического разложения ( функции) asymptotic passage theorem ≈ теорема об асимптотическом поведении переходных вероятностей asymptotic power series expansion ≈ разложение в асимптотический степенной ряд asymptotic sequential design ≈ асимптотический последовательный план basic asymptotic estimate ≈ основная асимптотическая оценка central asymptotic problem ≈ центральная асимптотическая проблема doubly asymptotic triangle ≈ дважды асимптотический треугольник first asymptotic distribution ≈ первое предельное распределение multiply asymptotic series ≈ многократно асимптотический ряд negatively asymptotic point ≈ отрицательно асимптотическая точка pointwise asymptotic value ≈ точечное асимптотическое значение positively asymptotic point ≈ положительно асимптотическая точка simple asymptotic sieve ≈ простое асимптотическое решето trebly asymptotic triangle ≈ трижды асимптотический треугольник uniform asymptotic representation ≈ равномерное асимптотическое представление virtually asymptotic net ≈ виртуально асимптотическая сеть - asymptotic expression - asymptotic fairness - asymptotic fibration - asymptotic field - asymptotic flatness - asymptotic form - asymptotic formula - asymptotic frequency - asymptotic function - asymptotic geodesic - asymptotic growth - asymptotic helicity - asymptotic hexagon - asymptotic hyperplane - asymptotic inadmissibility - asymptotic independence - asymptotic inequality - asymptotic information - asymptotic integration - asymptotic interpolation - asymptotic invariance - asymptotic iteration - asymptotic law - asymptotic learning - asymptotic likelihood - asymptotic limit - asymptotic line - asymptotic linearity - asymptotic mean - asymptotic method - asymptotic mimimum - asymptotic minimax - asymptotic model - asymptotic moment - asymptotic nature - asymptotic negligibility - asymptotic net - asymptotic normalcy - asymptotic normality - asymptotic operator - asymptotic optimality - asymptotic optimum - asymptotic order - asymptotic parabola - asymptotic parallel - asymptotic path - asymptotic period - asymptotic phase - asymptotic plane - asymptotic point - asymptotic power - asymptotic prediction - asymptotic prime - asymptotic probability - asymptotic problem - asymptotic property - asymptotic proportionality - asymptotic ratio - asymptotic recurrence - asymptotic region - asymptotic relation - asymptotic representation - asymptotic resolvent - asymptotic restriction - asymptotic result - asymptotic root - asymptotic scaling - asymptotic semiform - asymptotic sequence - asymptotic series - asymptotic set - asymptotic shape - asymptotic sieve - asymptotic simplicity - asymptotic slope - asymptotic smallness - asymptotic solution - asymptotic spot - asymptotic stability - asymptotic state - asymptotic sufficiency - asymptotic sum - asymptotic surface - asymptotic symbol - asymptotic symmetry - asymptotic technique - asymptotic test - asymptotic theor - asymptotic theorem - asymptotic tract - asymptotic trajectory - asymptotic transformation - asymptotic triangle - asymptotic twistor - asymptotic unbiasedness - asymptotic value - asymptotic variable - asymptotic variance - asymptotic vector - isothermally asymptoticасимптотическийasymptotic асимптотическийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > asymptotic
-
17 indicator
n- economic indicator
- estimate indicator
- finance indicator
- growth indicator
- indicators of levels of living
- key indicator
- monetary indicator
- money indicator
- qualitative indicators
- quantitative indicators
- social and economic indicators
- social indicator
- value indicator
- vote indicator -
18 requirement
nпотребность; требование; необходимое условиеto impose / to introduce visa requirements for smb — вводить необходимость виз для кого-л.
to match / to meet requirements — соответствовать / отвечать требованиям; удовлетворять потребности
to react to different requirements — реагировать на различные требования / потребности / условия
to satisfy requirements — соответствовать / отвечать требованиям; удовлетворять потребности
to set out the requirements — излагать требования / технические условия
- constantly rising requirementsto suit requirements — соответствовать / отвечать требованиям; удовлетворять потребности
- cultural requirements
- current requirements
- domestic requirements
- environmental requirements
- external debt-servicing requirements
- global requirements
- growing requirements
- growth of requirements
- institutional requirements
- local requirements
- manpower requirements
- market requirements
- material requirements
- operational requirements
- personal requirements
- preferential requirements
- programmatic requirements
- research requirements
- security requirements
- skill requirements
- social requirements
- special requirements
- specific requirements
- spiritual requirements
- staffing requirements
- technological requirements
- urgent requirements
- visa requirements
- vital requirement -
19 ♦ job
♦ job (1) /dʒɒb/n.1 lavoro; compito; mansione; incombenza: an easy job, un lavoro facile; un compito facile; to do a [good] job, fare un [buon] lavoro; to do a bad job, lavorare male; Is he up to the job?, è in grado di svolgere questo lavoro?; He's just the man for the job, è l'uomo che ci vuole per questo lavoro; a rush job, un lavoro urgente; un lavoro fatto di fretta2 impiego; occupazione; posto di lavoro; lavoro: She has a job as a typist, ha un posto di (o lavora come) dattilografa; DIALOGO → - Asking about jobs- I've just started a new job at a printing company not far from here, ho appena cominciato un nuovo lavoro in una tipografia non lontano da qui; to create more jobs, creare nuovi posti di lavoro; part-time job, lavoro a metà tempo; to get a job, trovare un posto di lavoro; trovare lavoro; to find a job, trovare lavoro; to take a job, accettare un posto (di lavoro); to take on a new job, iniziare un nuovo lavoro; to land a job, riuscire ad assicurarsi un lavoro; to lose one's job, perdere il posto; to apply for a job, fare domanda per un posto di lavoro; to quit one's job, abbandonare un impiego (o un posto di lavoro); out of a job, disoccupato; senza lavoro; a desk job, un lavoro a tavolino; un posto d'impiegato; to do odd jobs, fare lavoretti vari; lavorare saltuariamente; job application, domanda di lavoro (o di assunzione); job creation, creazione di posti di lavoro; vacation job, lavoro per le vacanze ( di uno studente); a proper job, un lavoro vero e proprio (o regolare); a secure job, un lavoro sicuro; a steady job, un lavoro fisso NOTA D'USO: - work o job?-3 compito; funzione; responsabilità; dovere: It's your job to make sure everything is running smoothly, è compito tuo assicurarti che tutto funzioni regolarmente; It isn't my job, non è compito mio4 (fam.) compito difficile; impresa; daffare: It's a job raising children, è un'impresa tirar su dei figli; I had a job finishing it, ho avuto un bel daffare per finirlo5 affare; faccenda; situazione; storia; roba: (iron.) a pretty job!, bell'affare!; bella roba!; put-up job, faccenda combinata; macchinazione; manovra6 (org. az., = job order) commessa; lavoro su commessa: to win a job, ottenere una commessa; to work on a job, lavorare a una commessa7 (con agg.) (fam., rif. a cosa o persona) affare; esemplare; tipo: She was wearing a one of those frilly jobs, indossava uno di quegli affari tutto pizzi; He was driving a red sports job, era al volante di un'auto sportiva rossa8 (fam.) operazione di chirurgia estetica; plastica: She's had a nose job, s'è fatta fare la plastica al naso; s'è fatta rifare il naso; to have a boob job, rifarsi le tette9 ( slang) rapina; furto; colpo: a bank job, una rapina a una banca; to pull a job, fare un colpo (o una rapina)10 (comput.) processo, job● ( USA) job action, azione sindacale che esclude lo sciopero generale □ job analysis, analisi delle mansioni □ job analyst, esperto di analisi e valutazione del lavoro □ job centre, ► jobcentre □ (org. az.) job classification, classificazione delle mansioni □ (in GB) job club, organizzazione che assiste i disoccupati nella ricerca del lavoro □ (comput.) job control language, linguaggio JCL □ job cuts, riduzione dei posti di lavoro □ job description, mansionario □ job displacement, soppressione di posti di lavoro □ job estimate, preventivo dei lavori ( da eseguire) □ job evaluation (o rating), valutazione del lavoro (o delle mansioni) □ job growth, crescita dell'occupazione (o dei posti di lavoro) □ (fam.) job-hopper, chi cambia continuamente lavoro □ (fam.) job hunting, ricerca di un posto di lavoro □ job in hand, lavoro in corso (o in svolgimento); quello che uno sta facendo □ (econ.) job insecurity, precarietà del lavoro □ job loss, perdita di posti di lavoro □ job lot, (org. az.) lotto ( di merce); (spreg.) merce scadente, roba scadente □ job market, mercato del lavoro □ job of work, lavoro; compito; opera: a good job of work, un lavoro ben fatto □ job offer, offerta di (un posto di) lavoro □ job opportunities, possibilità d'impiego □ (econ.) job production, produzione su commessa □ job rating, (org. az.) valutazione del lavoro (o delle mansioni); (fig.) sondaggio sulla popolarità ( di un politico, ecc.) □ (econ.) job release scheme, piano di prepensionamento □ job rotation, rotazione delle mansioni □ job security, sicurezza del posto di lavoro □ job seeker ► jobseeker □ (econ.) job sharer, lavoratore part-time che divide con un altro un lavoro a tempo pieno □ (econ.) job sharing, job sharing; condivisione del lavoro □ job ticket, scheda di commessa □ job work, lavoro fatto a cottimo □ (fam. GB) jobs for the boys, posti creati per favoritismo o clientelismo; lottizzazione □ (infant.) big jobs, la popò; un bisognone □ by the job, a cottimo: to be paid [to work] by the job, essere pagato [lavorare] a cottimo □ (comm.) to charge sb. on a job-by-job basis, farsi pagare da q. in economia □ (fam.) to do the job, servire allo scopo; funzionare, essere quello che ci vuole □ ( slang) to do a job on sb., malmenare, conciare q. per le feste; fregare, imbrogliare, truffare q. □ ( slang) to do a job on st., fare a pezzi, massacrare, stroncare qc.: The critics have done a job on the film, la critica ha fatto a pezzi il film □ to get on with the job, continuare (a fare quello che si stava facendo); procedere □ (fam.) to give up sb. [st.] as a bad job, lasciar perdere q. [qc.] □ (fam.) Good job!, bravo!; ben fatto! □ (fam.) … and a good job too!, meno male!; era ora! □ (fam.) It's a good job…, per fortuna…; meno male che… □ (fam. GB) just the job, quello che ci vuole (o che ci voleva); l'ideale □ to make the best of a bad job, fare buon viso a cattiva sorte (o a cattivo gioco); fare di necessità virtù; prenderla con filosofia; prenderla sportivamente □ to make a good job of it, fare un buon lavoro; lavorare bene □ on the job, sul lavoro; nel posto di lavoro; in attività; ( slang GB) durante un rapporto sessuale: You cannot smoke on the job, non si può fumare sul lavoro □ (econ.) on-the-job training, formazione sul lavoro.job (2) /dʒɒb/► jab.(to) job (1) /dʒɒb/A v. i.4 (antiq.) sfruttare il proprio potere per trarne vantaggi personali; prevaricareB v. t.1 (comm.) trafficare in3 subappaltare, dare in subappalto4 (antiq.) approfittare illecitamente di; trattare ( affari pubblici) in modo disonesto; (con avv. o compl.) fare (qc.) con mezzi illeciti: to job sb. into a well-paid post, procurare un posto ben remunerato a q. con mezzi illeciti(to) job (2) /dʒɒb/► to jab. -
20 think tank
groupe m d'expertsA leading Taiwan economic think tank revised downward Friday its annual economic growth forecast for the island to 2.38% from its earlier 5.21% estimate, citing the more severe than expected economic slowdown.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
growth ring — rings that form in the wood of a tree during seasonal growth (can be viewed in a cross sectional slice and used to estimate the age of the tree) … English contemporary dictionary
Sustainable growth rate — (SGR) is the maximum rate at which a company can grow revenue without having to invest new capital. If a company earns a 15% return on equity (ROE), it can grow 15% simply be reinvesting all the earnings in new opportunities. In order to grow… … Wikipedia
Latent growth modeling — is a statistical technique used in the structural equation modeling (SEM) framework to estimate growth trajectory. It is a longitudinal analysis technique to estimate growth over a period of time. It is widely used in the field of behavioral… … Wikipedia
Exogenous growth model — The Exogenous growth model, also known as the Neo classical growth model or Solow growth model is a term used to sum up the contributions of various authors to a model of long run economic growth within the framework of neoclassical… … Wikipedia
Neoclassical growth model — See also: Ramsey growth model The neoclassical growth model, also known as the Solow–Swan growth model or exogenous growth model, is a class of economic models of long run economic growth set within the framework of neoclassical economics.… … Wikipedia
Population growth — is the change in population over time, and can be quantified as the change in the number of individuals in a population using per unit time for measurement. The term population growth can technically refer to any species, but almost always refers … Wikipedia
Organic growth — In finance, organic growth is the process of businesses expansion due to increasing overall customer base, increased output per customer or representative, new sales, or any combination of the above, as opposed to mergers and acquisitions that… … Wikipedia
Projections of population growth — Projected world population growth According to current projections of population growth, the world population of humans will continue to grow until at least 2050, with the estimated population, based on current growth trends, to reach 9 billion… … Wikipedia
Value vs Growth Investing — Value investing and Growth Investing are often presented as two competing styles of investing. Indeed there are now many Exchange traded funds available which claim to offer one of the two styles.Performance of Value and Growth stylesFor several… … Wikipedia
Prospective Earnings Growth — ( PEG Ratio) Based on forecasts from proprietary sources such as Institutional Brokers Estimate System ( IBES), first call, or Zach s. Growth is forecast of earnings minus current earnings divided by current earnings. Forward looking measure… … Financial and business terms
specific growth rate — a term used in aquaculture to estimate the production of fish after a certain period (weight at harvest weight at stocking)/production period*100 … Dictionary of ichthyology